﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="pronapoli.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<!-- Puede descargarse el esquema rng en la siguiente URL: https://pronapoli.development.mx/wp-content/uploads/2018/08/pronapoli.rng -->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Para Girolamo Seripando (Eres muy bendecido)</title>
        <author>Giovanni Andrea [Gesualdo?]</author>

        <respStmt>
          <resp>Transcripciones eleboradoras en el marco del proyecto "Pronapoli: Garcilaso de la
            Vega en Italia. Estancia en Nápoles" (2016-2019; financiado por el Ministerio de
            Economía y Competitividad, FFI2015-65093-P, dirigido por: </resp>
          <persName xml:id="EFV">Eugenia Fosalba Vela</persName>
        </respStmt>

        <respStmt>
          <resp>Texto traducido por</resp>
          <persName ref="https://pronapoli.com/miembro-del-grupo/enric-mallorqui-ruscalleda/">Enric
            Mallorquí</persName>
        </respStmt>

        <respStmt>
          <resp>y codificado en XML-TEI por:</resp>
          <persName ref="susanna_alles@miami.edu" xml:id="SAT">Susanna Allés Torrent</persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>

      <publicationStmt>
        <authority>Pronapoli: Garcilaso de la Vega en Italia. Estancia en Nápoles</authority>
        <idno>MINECO, FFI2015-65093-P</idno>
        <publisher>Universitat de Girona</publisher>
        <address>
          <street>PLAZA ,PLAÇA SANT DOMÉNEC, S/N</street> 
          <postCode>17071</postCode> 
          <placeName>Girona</placeName>
        </address>
        <date>2019</date>
      </publicationStmt>

      <sourceDesc>
        <bibl>
          <author>Fosalba, Eugenia</author>: <title>«Más sobre la estancia de Garciaso en Nápoles.
            Epigramas funerales a la muerte de Ariosto»</title>, en <title>Rinascimento meridionale.
            Napoli e il Viceré Pedro de Toledo (1532-1553)</title>, <placeName>Nápoles</placeName>,
            <publisher>Tulio Pironti</publisher>, <date>2016</date>, <biblScope>pp. 392 y
            405</biblScope>.
            (<ref>https://pronapoli.com/bibliografia/secundaria/mas-garcilaso-napoles-epigramas-funerales-la-muerte-ariosto/</ref>) </bibl>

        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <settlement>Napoles</settlement>
            <repository ref="http://www.bnnonline.it/">Biblioteca Nacional de Nápoles</repository>
            <idno>Ms. XIII AA 63</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus
                facs="https://pronapoli.development.mx/wp-content/uploads/2018/08/MS-XIII-AA63-13r.jpg"
                >f. 13r</locus>
              <author>Giovanni Andrea [Gesualdo?]</author>
              <title>Εἰς Ἱερώνυμον, τὸν Σερίπανδον</title>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>

      </sourceDesc>

    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="texto_original">
        <head>Εἰς Ἱερώνυμον, τὸν Σερίπανδον</head>
        <lg n="1">
          <lg>
            <l n="1" xml:id="XIII_AA_63_13r_1_orig" ana="XIII_AA_63_13r_1_trad">Εἶ μάλ᾿ εὐδαίμων
              Σερίπανδε, κόσμου </l>
            <l n="2" xml:id="XIII_AA_63_13r_2_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_2_trad">ὅς μεμισηκὼς
              θόρυβον κακίστου,</l>
            <l n="3" xml:id="XIII_AA_63_13r_3_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_3_trad">εὐσεβῆ πρόφρων
              μοναχῶν σεβαστῶν</l>
            <l n="4" xml:id="XIII_AA_63_13r_4_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_4_trad"> τὸν βίον
              εἵλου.</l>
          </lg>

          <lg n="2">
            <l n="5" xml:id="XIII_AA_63_13r_5_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_5_trad">Θεῖά σοι μέλλει
              ὅπου, ἀσφαλείας</l>
            <l n="6" xml:id="XIII_AA_63_13r_6_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_6_trad">μεστὰ, παντοίαις
              νοὸς ἠδὲ πλήρη</l>
            <l n="7" xml:id="XIII_AA_63_13r_7_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_7_trad">Χαρμοναῖς. ζηλοῖς
              πατέρων παλαιῶν</l>
            <l n="8" xml:id="XIII_AA_63_13r_8_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_8_trad">σέμνια τ᾿ ἤθη.</l>
          </lg>

          <lg n="3">
            <l n="9" xml:id="XIII_AA_63_13r_9_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_9_trad">Ἐσσὶ θρησκείας
              παράδηγμ᾿ ἀληθοῦς.</l>
            <l n="10" xml:id="XIII_AA_63_13r_10_orig" ana="XIII_AA_63_13r_10_trad">εὐσεβὴς, ἁγνὸς,
              καθαρὸς θ᾿ ὑπάρχει</l>
            <l n="11" xml:id="XIII_AA_63_13r_11_orig" ana="XIII_AA_63_13r_11_trad">σοὶ βίος. ψυχὴ
              ὁσίη, σοφή τε</l>
            <l n="12" xml:id="XIII_AA_63_13r_12_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_12_trad">κηλίδος
              ἐκτός.</l>
          </lg>

          <lg n="4">
            <l n="13" xml:id="XIII_AA_63_13r_13_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_13_trad">Νῦν λύπας παύη
              τόπος εὐάρεστος <note>[debería ser παύει]</note></l>
            <l n="14" xml:id="XIII_AA_63_13r_14_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_14_trad">οὗτος, ὃν ναίης,
              σέο καὶ μερίμνας</l>
            <l n="15" xml:id="XIII_AA_63_13r_15_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_15_trad">ἡπιᾷ, ὅς σοι
              μοναχῶν διδοῦσι</l>
            <l n="16" xml:id="XIII_AA_63_13r_16_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_16_trad">πράγματα
              πολλῶν.</l>
          </lg>

          <lg n="5">
            <l n="17" xml:id="XIII_AA_63_13r_17_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_17_trad">Ἀξίως ἔνθεν
              λιβυκοῦ γέροντος</l>
            <l n="18" xml:id="XIII_AA_63_13r_18_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_18_trad">συλλογὴν πᾶσαν
              φρόνιμος διοικεῖς</l>
            <l n="19" xml:id="XIII_AA_63_13r_19_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_19_trad">νῦν ἀπών. ἧ τοὺς
              κανόνας προτάττεις</l>
            <l n="20" xml:id="XIII_AA_63_13r_20_orig" ana="XIII_AA_63_13r_20_trad">νεύματι
              μούνῳ.</l>
          </lg>

          <lg n="6">
            <l n="21" xml:id="XIII_AA_63_13r_21_orig" ana="XIII_AA_63_13r_21_trad">Ὧδε σύντριψον.
              προκαλεῖ γλυκεῖα</l>
            <l n="22" xml:id="XIII_AA_63_13r_22_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_22_trad">πατρίς, ἡ σειρὴν
              γλαφυρὰ. παρόντος</l>
            <l n="23" xml:id="XIII_AA_63_13r_23_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_23_trad">σεῖο, καμπανῶν
              ἱλαρῶς γελῶσι</l>
            <l n="24" xml:id="XIII_AA_63_13r_24_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_24_trad">πάντα τὰ
              φῦλα.</l>
          </lg>

          <lg n="7">
            <l n="25" xml:id="XIII_AA_63_13r_25_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_25_trad">ἥδεται πατρὸς
              πολιοῦ Σεβήθου</l>
            <l n="26" xml:id="XIII_AA_63_13r_26_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_26_trad">ῥεῦμα, καὶ
              βουνοί, ποταμοὶ σὺν ὕλαις,</l>
            <l n="27" xml:id="XIII_AA_63_13r_27_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_27_trad">καὶ χορὸς νυμηῶν
              θαλερῶν, γλύκιστος</l>
            <l n="28" xml:id="XIII_AA_63_13r_28_orig" ana="#XIII_AA_63_13r_28_trad"> παυσιλυπός
              τε.</l>
          </lg>

          <lg n="8">
            <l n="29" xml:id="XIII_AA_63_13r_29_orig" ana="XIII_AA_63_13r_29_trad"> ἠ δ᾿ ἐγὼ
              εὐφραίνων πάλομαι μάλιστα</l>
            <l n="30" xml:id="XIII_AA_63_13r_30_orig" ana="XIII_AA_63_13r_30_trad">ἡδέως γὰρ μου
              ὁράεις πρόσωπον.</l>
            <l n="31" xml:id="XIII_AA_63_13r_31_orig" ana="XIII_AA_63_13r_31_trad">καὶ με σῇ κνήμῃ
              κατέχειν ἄνολβον</l>
            <l n="32" xml:id="XIII_AA_63_13r_32_orig" ana="XIII_AA_63_13r_32_trad">ἀξιόης δή.</l>
          </lg>

          <lg n="9">
            <l n="33" xml:id="XIII_AA_63_13r_33_orig" ana="XIII_AA_63_13r_33_trad">Ἐσσί μοι Φοῖβος
              Σερίπανδε μοῦνος.</l>
            <l n="34" xml:id="XIII_AA_63_13r_34_orig" ana="XIII_AA_63_13r_34_trad">εἴμι σου χωρὶς
              ζοφερὸς κ᾿ ἀφεγγής,</l>
            <l n="35" xml:id="XIII_AA_63_13r_35_orig" ana="XIII_AA_63_13r_35_trad">σῆς γὰρ οἱ πυρσοὶ
              ἀρετῆς ἀμώμου</l>
            <l n="36" xml:id="XIII_AA_63_13r_36_orig" ana="XIII_AA_63_13r_36_trad">φῶς μοι
              ἱᾶσιν.</l>
          </lg>

          <lg n="10">
            <l n="37" xml:id="XIII_AA_63_13r_37_orig" ana="XIII_AA_63_13r_37_trad">Εἶθε προσθεῖεν
              μάκαρες πάνολβον</l>
            <l n="38" xml:id="XIII_AA_63_13r_38_orig" ana="XIII_AA_63_13r_38_trad">σοὶ βίον. ζῶν γὰρ
              γέρης εἶ μέγιστον</l>
            <l n="39" xml:id="XIII_AA_63_13r_39_orig" ana="XIII_AA_63_13r_39_trad">πᾶσι σπουδαίοις,
              κ᾿ ἀθρόος βοηθός,</l>
            <l n="40" xml:id="XIII_AA_63_13r_40_orig" ana="XIII_AA_63_13r_40_trad">ὢν
              φιλόμουσος.</l>
          </lg>

        </lg>
      </div>

    </body>
  </text>
</TEI>
